Моя не понимать - Страница 102


К оглавлению

102

Дедушка Арчибальд задумался.

— Странно… — наконец произнес он, — Король не должен был этого делать… Ладно, это мы выясним позже. Приказ есть приказ, вам придется ехать. Держите.

Дедушка Арчибальд сложил лупу, положил ее в саквояж и вручил Димке:

— Потом мне расскажете все, что увидите. Удачи.

По дороге Димку колотил мандраж, но у дома военного министра из кареты вышел хладнокровный и уверенный в себе начальник особого королевского сыска господин Хыгр. С зонтиком в одной руке и саквояжем в другой. Поправил котелок, очки, надетые для солидности… Снял к чертовой матери очки, в которых он ничего не видел.

— Где человек убить? — уточнил он у курьера-зеленомордого.

— Моя не знать… простите. Я не знаю.

Димка вздохнул и двинулся вверх по ступеням крыльца.

Бум-бум-бум.

Кулак яггая — лучший дверной молоток.

Дверь приоткрылась с прямо-таки душераздирающим скрипом. Из щели на Димку взглянули черные стекла очков худощавого невампира. Видимо, дворецкий… Внешность у него была такая подозрительная, что сразу хотелось надеть наручники.

— Вы кто? — проскрипел дворецкий.

Димка молчал протянул бляху начальника особого сыска.

— Проходите.

Дверь раскрылась. Дворецкий вполне бодрой походкой, не соответствующей его старческому голосу, повел Димку в дом. Большой зал, лестница, коридор… А где люди? Где все? Убили сына военного министра! Где толпы полицейских, где высокие официальные лица с официальными соболезнованиями? Где вся эта шелупонь? Или вся надежда — на начальника сыска, то бишь, Димку? Или просто его позвали уже тогда, когда вышеупомянутая толпа уже пробежалась здесь, вытоптав к чертям все следы?

Тут распахнулась дверь и в коридор высыпалась та самая толпа, которой так опасался Димка. Военный министр и старик-жандарм чуть ли не хватали друг друга за грудки, вокруг них сновали жандармы, полицейские и гвардейцы, прослоенные слугами. Из кучи-малы выскочил начальник Димки, гоблин Анри.

— Хыгр! Ты здесь? Отлично! Приступаешь к расследованию, личный приказ короля! Уходим!

Гоблин махнул рукой и толпа уменьшилась на несколько полицейских. Полицейские двинулись вниз по лестнице, Анри задержался у Димки:

— Хыгр, — тихо проговорил он, поморщившись от соседнего шума свары, — Будь осторожен. Не попади между двух жерновов.

Суть предупреждения Димка понял почти сразу.

— Мой сын! Мой сын! — рычал военный министр в лицо начальнику жандармерии, — Ты до сих пор думаешь, что это я нанял убийцу твоей дочери! До сих пор! Зачем было убивать Этьена?

Димка вздрогнул, но тут же понял, что речь идет не о эльфе-гвардейце, а о сыне министра.

— Да, я до сих пор уверен, что это ты приложил свои руки к смерти Анны! — старик-жандарм, красный как помидор, был разъярен не меньше, — А теперь хочешь сместить меня!

Димка понял, что ничего не понятно, и поймал за руку тоскливо стоящего в стороне человека в незнакомом мундире — синий, рукава традиционно расшиты золотыми узорами, судя по ногам и шпаге — кавалерист.

Махнул перед глазами бляхой.

— Твоя рассказать моя что здесь быть.

Парень поднял тоскливый взгляд и рассказал о произошедшем.

Утром ничего не подозревающая служанка вошла в кабинет молодого хозяина и истошно завизжала. Сын графа Грегуара лежал на ковре в луже крови: горло юноши было перерезано. Слуг в особняке и так немного, а по ночам все они находились на первом этаже и не слышали, что происходило на втором. Судя по оставленным следам, убийца проник в дом через окно второго этажа. Сеньор Грегуар только по ему известным причинам решил, что сына убили жандармы, посланные герцогом Алексом, чтобы отомстить за смерть дочери. Пока суд да дело, граф Грегуар успел вызвать полицию, дойти до короля и потребовать наказать начальника жандармерии. Казни разозленный отец не требовал, но крови хотел. Прибывшие полицейские быстро поняли, что в любом случае окажешься виноватым: подтвердишь слова графа об убийце-жандарме — поссоришься с жандармерией, скажешь, что жандармы не виноваты — военный министр злопамятен и влиятелен. Димка понял, что означали слова гоблина о жерновах. Спасибо тебе, добрый начальник! Отечески предупредить и тут же сдернуть, возложив обязанность мирить двух врагов на хрупкие плечи маленького яггая. Спасибо!

Димка посмотрел на ссорящихся графа и герцога, подумал, что если они перебьют друг друга, то на глазах свидетелей и расследовать это убийство будет достаточно просто. А сейчас лучше заняться мертвым сыном. Или хотя бы сделать вид, что ты занят расследованием.

Некие умные граждане, ничего не знающие о работе следствия и явно не смотревшие полицейских сериалов, уже перетащили тело с того места, где его нашли, на кровать. Черт вас всех дери, и как теперь проводить расследование?

Димка присел у кровати с телом, одел очки и достал из саквояжа самую большую лупу. С чего начать?

Димка отодвинул простыню, прикрывающую рану. Шумно вздохнул и отвернулся. Одно дело — увидеть покойника в горячке схватки, и совсем другое — вот так, в тишине спальни…

Пересилил себя, начал осмотр. Глубокая рана, горло перехвачено надежно, чуть выше кадыка… Хм.

Димка задумался. Кажется, кто-то рассказывал… Димка отодвинул вверх губу покойника, осмотрел внутреннюю сторону. Кровоподтек. Интересно. Очень интересно.

Таким манером снимают часовых: левая рука зажимает рот и оттягивает голову назад, правая рассекает горло ножом. Быстрая бесшумная смерть. Вот только без подготовки такой удар не нанесешь… Кто-то очень профессионально проник в дом и убил мальчишку. Кто?

102