Моя не понимать - Страница 158


К оглавлению

158

Все повернулись к Димке.

— И как же? — в глазах королевы засветилась надежда.

— Просто, — улыбнулся Димка.

«Как русские в Боснию».

Несколько часов Димка, при моральной поддержке Флоранс, работал в одной из мастерских, изготавливая из куска железной трубы, нескольких железяк и мощной пружины приспособление для открывания крепостных ворот. Авось, товарищ Речник потом не обидится.

Мастер Арман трагически метался по мастерским, размышляя, что нужно взять с собой. Если бы все те изобретения и поделки, которые он планировал взять, действительно бы взяли, то им бы понадобилась фура. Которой не было.

Наконец, королева сказала ему, что все поделки — пустяк, если мастер спасет чертежи и собственную голову, то все это можно будет восстановить. Мастер просиял, утащил Димкин портфель и теперь набивал его чертежами и описаниями.

Господин Шарль и Александр возились в другой мастерской, приводя в действие средство спасения из города.

Старик, как органически неспособный к труду, был отправлен в город на разведку. Он вернулся, когда уже все было готово.

— Есть две новости.

— Какая плохая? — сразу спросил Димка, державший в руках трубу с двумя рукоятками.

— Они обе плохие. Во-первых, король казнен. Эта новомодная штуковина хрясь! Голова так и покатилась.

Все тяжело вздохнули. Других соболезнований король не дождался. Даже королева не проронила ни слова.

«Да, она его не любила, — подумал Димка — Зачем тогда беременела? С другой стороны, кто ее спрашивал…»

— А во-вторых, — продолжил разгильдяй Жан, — за нами уже пришли.

Все бросились к воротам мастерской. Димка приоткрыл их.

Уже наступил поздний вечер. В полутьме очень хорошо было видно толпу с факелами и ружьями, приближающуюся к дому.

— Ну что ж, — сказал господин Шарль, — у нас все готово. Вперед!

Толпа медленно приближалась к дому, как вдруг оказалась привлечена странным звуком, донесшимся из мастерской. Казалось, там рычит огромный зверь.

Люди, среди которых были и представители «собрания горожан этой улицы», осторожно двинулись к воротам мастерской. Но подойти близко не успели.

Рычание внезапно переросло в рев, ворота разлетелись на части и на камни площадки вылетел, рыча и сверкая огненными глазами…

Дракон.

Глава 64

Рычание внезапно переросло в рев, ворота разлетелись на части и на камни площадки вылетел, рыча и сверкая огненными глазами…

Дракон.

Когда Димка увидел, во что превращается паровик, который клепали мастера сеньора Франсуа, он решил подсказать им более вменяемый с его точки зрения образ транспортного средства. Самоходная карета просто оскорбляла его зрение. Он вырезал из дерева модель и теперь машина напоминала броневик времен Октябрьской революции. Только без башенки с пулеметом — Франсуа, мир пеплу его, собирался на паромобиле кататься, а не воевать — и с окнами вместо щелей-бойниц.

Стекла были снаружи покрыты ажурной вязью рун воды и воздуха, а изнутри были прозрачны, разве что слегка затемнены. Руны воды придавали стеклу прочность стали, а руны воздуха — прозрачность. Стенки, дверцы и прочее были покрыты стальными броневыми листами, по крайней мере от пуль могли защитить. Мастеру Арману показалась интересной идея бронеавтомобиля.

Спереди на крыльях ярко горели две фары: отражатель, закрытый стеклом, и и магический светильник, который не горел огнем, а просто давал пучок яркого света. Магия воздуха. Димкина идея.

Сейчас внутри автомобиля, на роскошных красных сиденьях, занимали примерно три четверти внутреннего объема господин Шарль, спокойный, как будто каждый день катается на автомобилях под обстрелом, вцепившаяся ему в руку королева, зажмурившаяся Флоранс, сжимающий плотно набитый бумагами портфель мастер Арман, спокойные как танки Александр и Жан, со своей картечницей. Стрелять только не получится, про бойницы все забыли, а прорезать их было уже поздно.

Одну четверть пространства занимал огромный яггай, скрючившийся над рулевым колесом. Сиденье пришлось выламывать и выбрасывать, иначе он не помещался, а больше никто желания покататься не выказал. Пришлось становиться шофером.

Рычащий автомобиль притормозил перед толпой людей. Часть с криками разбежалась, однако остальные оказались не трусливыми. Дружный залп, дробь ударов по стеклам — выдержали — и стенкам. Димка нажал на педаль и автомобиль, взревев, прыгнул вперед.

Только хорошая реакция спасла революционеров от роли первых жертв автомобильной аварии в этом мире.

Педаль газа — примерно так — не рассчитывалась на то, что на нее будут давить своими лапами разные там яггаи и поэтому скоростей у автомобиля было только две — слишком медленная и слишком быстрая.

Автомобиль вылетел на улицу и повернул направо, к ближайшим городским воротам. Маршрут составляли с учетом ширины «проезжей части».

Господин Шарль протиснулся поближе к Димке и мерным голосом указывал, куда ехать:

— Прямо. Направо. Прямо. Прямо. Направо. Налево.

Улицы, по ночному времени, были пустынны, редкие прохожие, издалека завидев несущегося навстречу зверя, прятались в подворотни. Заполошной курицей взлетел из-под колес помедливший летун. Круги света от фар метались по мостовой, стенам, окнам, рычание двигателя отражалось от домов, превращаясь в вовсе уж запредельный звук.

— Прямо. Прямо. Направо. Стоп!

Димка дернул рукоять тормоза. Автомобиль проскользил по мостовой, повернулся чуть боком и остановился.

158