Димка забарабанил кулаками в дверь.
— Вождь!!! — взвыл он.
— Господин Шарль! — поддержала его Флоранс.
Дверь распахнулась. На пороге возник господин Шарль, полностью одетый, с пистолетом в руках.
— Хыгр? — расслабился он, — Что за спешка?
— Вождь, — выдохнул Димка, — город, люди, хырррр!
— В городе волнения! — подпрыгнула за димкиной спиной Флоранс.
— Во время праздников всегда волнения, — пожал плечами господин Шарль, — и что…
— Зеленая… — Димка ударил себя в грудь.
— Зеленое сердце? — господин Шарль сразу подобрался, — Где? Фейерверк?
— Да! — хором выкрикнули Димка и Флоранс.
Господин Шарль втащил их в квартиру.
— Быстро, коротко, четко: что, где, кто.
— Архрывагауембанва…, - попытались быстро и четко, но, к сожалению, одновременно, доложить Димка и Флоранс.
— Стоять, — господин Шарль перевел взгляд с Димки на Флоранс и обратно, видимо, пытаясь определить кто из них — болтливая зомбяшка или косноязычный яггай — сможет рассказать, что произошло, быстро, коротко и четко.
— Господин Хыгр?
— Моя быть вместе… — Димка указал на Флоранс. Яггаи не краснеют, а вот зомбики — очень даже.
— Стол остался цел?
Нашел время шутить!
— Да. Не быть ничего. Моя увидеть высоко цветная огонь. Огонь зеленая.
— Фейерверк в виде зеленого сердца?
— Да. Моя думать это — знак люди встать и идти. Потом моя думать — люди не идти никуда не быть важная вещь. Моя думать важная вещь огонь дом хлеб…
— Королевские склады подожжены?! Поджигатели?
— Да. Моя бояться женщина ваша большая вождь быть люди говорить она делать огонь…
— Тррррль трррррль тррррль тррль трррррррррль!!!!! Во дворец!!! Флоранс, сидеть в квартире, никуда не выходить! Хыгр, за мной!
Они с господином Шарлем вылетели на улицу. И остановились. Темно, пусто. Ни одной кареты.
— Господин Хыгр, — повернулся к Димке господин Шарль, — а как вы с Флоранс так быстро добрались сюда?
Черт побери…
Нет, все-таки Димка плохо подумал о господине Шарле. Ехать во дворец на необъезженном яггае тот отказался наотрез. Пример Флоранс его не вдохновил.
Димка и господин Шарль бежали по ночной улице. Димка искренне надеялся, что навстречу ему никто не выскочит: затормозить при беге на двух ногах он не сумеет. А бежать на четырех, значит, оставить далеко за флагом господина Шарля. Удивительно, как он со своими вечными сигарами еще ухитряется так быстро бежать. Димка даже поспорил сам с собой на щелбан, что запал господина Шарля скоро закончится.
Карета с извозчиком попалась навстречу раньше, чем Димка узнал выиграл он или проиграл.
— Хыгр, взять, — выдохнул господин Шарль, все-таки уставший.
Димка бросился к извозчику:
— ЕДА! — рявкнул он.
Конечно, в языке Этой страны слова «еда» и «конь» очень похожи и неудивительно, что Димка второпях их спутал. Но это же не повод убегать с такими воплями. Как бы сейчас на Димку не начала охотиться толпа с факелами и вилами, которые припасены у горожан специально для охоты на злобных монстров…
Господин Шарль длинным прыжком вскочил на облучок и хлестнул вожжами. Димка в два прыжка догнал рванувшуюся повозку и прыгнул в нее.
Они молча мчались по ночным улицам, удивительно безлюдным. Или сейчас все горожане дружной толпой тушат королевские склады или не менее дружно поджигают королевский дворец…
Димка обдумал произошедшее и решил, что он заслужил звание трижды идиота.
Во-первых, когда не понял, что все эти «Счастья всем!» на улицах — не просто молодежное увлечение, а яркий признак готовящейся революции. Это в нашем мире такие выступления могут оказаться увлечением молодежи, которым в перерывах между сессиями нечем заняться. А здесь свободной молодежи нет. Студенты есть, конечно, но они как правило дворяне и не подпишутся на участие в свержении власти. По крайней мере, не все. Вот недостаток жизни в маленьком городке: всевозможные цветные, фруктовые и прочие растительные революции видишь только по телевизору и поэтому кажется, что до тебя они никогда не доберутся.
Во-вторых, когда решил, что арест партийной верхушки парализует действия всей партии. Это господину Шарлю простительно, он воспринял партию, как кучку заговорщиков, чуть большей обычной. Он ведь никогда не слышал о революционных партиях, об их структуре, которая позволяет на место арестованных глав быстро найти преемников. Партия, в отличие от комплота, выражает желания не руководителей, а всех членов, которые не откажутся от своих планов только потому, что у них меняется руководство.
И, в-третьих, когда почему-то, купившись на глубокую веру в логику господина Шарля, поверил, что Поджигатели имеют целью именно дворец. Народу дворец по барабану, возможно, помогли бы потушить и все. А вот чтобы всколыхнуть народные массы и поднять их против короля. Тут нужно, чтобы пострадало что-то близкое. Склады с зерном…
В последнем рассуждении был какой-то изъян, но Димка не понял, какой. Да и приехали уже. Вот дворец.
Ярко освещенные окна, музыка, мелькающие силуэты… Понятно, бал в честь дня рождения королевы. И никто, естественно, не догадался сказать королю, что в городе — бунт. Пока еще бунт. Пока не революция…
Толп на площади нет, а то хорошо.
Гвардейцы у входа преградили путь взмыленным вестникам недоброго копьями. Копьями! Здесь должны быть два пулеметных гнезда! Эффективность, а не эффектность!
— Не положено!
— У меня важные новости для короля!
— Не положено!