Моя не понимать - Страница 75


К оглавлению

75

Наконец, эльф попрощался и ушел.

— Удивительно, — качнул головой господин Шарль, — уже второй соотечественник в городе за последние дни.

— Что это быть?

— Это мой давний, можно сказать, старинный друг, сеньор Жозеф де Трррррррр. Мы с ним давно уже не виделись… Пожалуй, лет с десяток и вот, случайно встретились в трактире. В Этой стране черных эльфов не очень любят…

В Этой стране??? Димка проклял свою языковую интуицию. Вот когда подсознанию надоело слышать вместо названия страны Трррррр и оно подставило переводом «Эта страна»? Что вообще за бредовое название?

— …увидеть их в столице практически невозможно, — продолжал господин Шарль, ничего не зная о постигших Димку языковых трудностях, — а уж дворяне-черные эльфы… До сегодняшнего дня в столице был всего один — молодой артиллерийский капитан, из небогатой семьи. Впрочем у нас на острове богатых и нет…

Подошла официантка, принесла на подносе две миски с едой и два бокала с вином. Димка присмотрелся к еде. Сложно понять, что это такое, овощи, виднеются даже фиолетовые кусочки здешней необычной морковки, плавает мясо и все это полито сметаной… Димка принюхался. Яйца, масло… Нет, скорее, это майонез…

— Господин Хыгр, — тихо, почти неслышно обратился господин Шарль. Димка обратил внимание, что хозяин не ест, и вино не трогает.

— Я знаю, нюх у вас тонкий. Попробуйте осторожно принюхаться к еде и вину, не обнаружите ли вы посторонних запахов.

Димка поднял брови, обозначив удивление.

— Мне не нравится незнакомые официантки с походкой профессиональных фехтовальщиков.

Отраву подозревает? Кто бы стал их травить? Сапожников всех перебили. С другой стороны, хозяину виднее. У него наверняка и без Сапожников врагов полный чемодан.

Димка чуть наклонился над тарелкой. Прикрыл глаза. Ноздри раздулись, втягивая сложное плетение запахов и разделяя его на составные…

…Мясо… Сливки, яйца, масло… Это пахнет здешний майонез… Вот запахи овощей, один, другой, третий… да, это фиолетовая морковка… Еле уловимая нотка олова, от тарелки… Так, а это что?

Среди переплетения сильных запахов еды присутствовала тоненькая ниточка постороннего запаха. Несъедобного. Нос подсказывал, что запах может быть даже опасным.

— Есть непонятная запах…

— Вино.

Димка принюхался к вину.

…Сильный аромат вина, очень сильный… Олово бокала пахнет почти неслышно… И еще…

В бокале присутствовал тот же запах.

И в еде господина Шарля. И в его вине.

Неужели правда, отрава. Официантка?

— Я не могу сказать, что именно вы почувствовали в еде, господин Хыгр, — господин Шарль был спокоен, как будто каждый день ужинал мышьяком и запивал цикутой, — но будем исходить из худшего: нас пытались отравить.

Служба у господина Шарля Димке начала переставать нравиться…

— Зачем?

— Я слишком трезв, чтобы ответить на этот вопрос. Предлагаю задать его тому, кто знает точный ответ. То есть официантке. Сейчас вы встаете, идете к ней… не оборачивайтесь, она стоит у стойки и смотрит на нас. Нервничает, видимо, потому что мы не едим… Встаете, идете к ней и хватаете. Я перекрою выход на случай, если она от вас вырвется.

Ха, вырвется… Димка представил официантку: тощенькая, бледненькая, одно слово, что эльфийка, иначе и взглянуть было бы не на что. Не вырвется.

Димка поднялся, повесил зонт на руку и деловым шагом двинулся к двери, которая виднелась у стойки. Перекрыть и этот путь и заодно не испугать официантку раньше времени.

— Эй, господин, — окликнула его хозяйка, — Туда нельзя…

— Моя знать, — проворчал Димка и сграбастал официантку…

ХАК!

Однажды Димку лягнула лошадь. Удар кулаком в солнечное сплетение, полученный от официантки, был гораздо болезненнее. Димка, задыхаясь, рухнул у стойки как бык на скотобойне. Черт побери… Больно-то как…

Официантка вихрем кинулась к выходу, но там уже стоял господин Шарль. В его руках разворачивался меч…

Девчонка крутанулась на месте, взметнулись юбки, но Димка уже поднялся и держал в руке шпагу. Отбросил зонтик в сторону.

— Не убивать! — выкрикнул господин Шарль.

Посетители за столиками застыли, не решаясь пошевелиться.

— Что… — за спиной Димки из-за стойки выскочила хозяйка.

Официантка резким движением оторвала подол юбки и фартук. Мелькнули обтянутые чулками мускулистые ножки, Димку посетила дурацки несвоевременная мысль о внедрении в здешнем мире мини-юбок…

Господин Шарль и Димка с двух сторон двинулись к преобразившейся официантке. Та отпрыгнула в сторону и прижалась к стене. Окон здесь нет, выходы перекрывают господин Шарль и Димка. Некуда деться…

Откуда-то из-под оторванного подола девушка выхватила длинный пистолет с широким раструбом, похожий на тот, которыми вооружены пираты в детских мультиках. Повела стволом вправо-влево.

Посетители дружно распластались на полу.

Бах! Бах!

Господин Шарль выстрелил с левой руки. Пули ударили в руку девчонки, вспороли платье… Официантка даже не вздрогнула.

Эльфийка-яггай??!!

Невредимая официантка глянула на господина Шарля, на Димку, опять на господина Шарля… Димка понял, что она готова выстрелить и кинулся к ней. Девушка оскалилась и направила пистолет на него…

Стреляй, крошка, яггаи пуленепробиваемы…

В последний момент, когда курок уже был нажат, Димке не понравилось торжествующее выражение лица девчонки и он кинулся на пол.

Пистолет кашлянул и из раструба вылетел огненный шар. Мгновенно распух до полуметра в диаметре и помчался в сторону Димки.

75