Моя не понимать - Страница 76


К оглавлению

76

Падая на пол, Димка успел ощутить сильный жар. Сзади раздался истошный визг хозяйки.

«Прости, госпожа Жозефин, так получилось… Я отомщу за твою смерть»

Димка вскочил, пистолет кашлянул еще раз, огненный шар ударил Димку в плечо, слизнув рукав и опалив кожу. Запахло паленым.

Больно…

Господин Шарль свернул меч и бросился к девчонке, пистолет развернулся в его сторону…

Димка махнул дурацкой шпагой как железным прутом и выбитый пистолет полетел на пол. Взгляд Димки ухватил руны на раструбе…

Девчонка подпрыгнула, ударила Димку в челюсть…

Димка отшатнулся, на глаза попалась целая и невредимая хозяйка…

Он крутанулся еще раз, но возле официантки уже был господин Шарль. Дальнейшее напоминало фильм с компьютерной графикой. Мелькали руки, ноги…

Удар, удар, удар…

Господин Шарль неуловимо быстрыми движениями уклоняется…

Удар, удар, удар…

Девчонка изогнулась водяной струей…

Удар…

Господин Шарль схватил официантку за ногу, взмахнул девчонкой и шлепнул ее об стол как мокрую простынь. Официантка вскрикнула и затихла.

— Тррррррррр!!! — выкрикнул господин Шарль, махнув в сторону саквояжа.

Что? Димка бросился к саквояжу, притащил его целиком. Господин Шарль выхватил наручники, заковал руки и ноги официантке и присел на табурет. Достал сигару, зажигалку и закурил.

Из-под столов осторожно выглядывали посетители.

— Что это, трррр тррррр тррррр, здесь произошло?!!

Димка отвлекся от обожженного и болевшего плеча — кожа уже пошла пузырями — и взглянул на хозяйку. От зрелища даже боль чуть отступила.

Раса госпожи Жозефин должна называться «саламандры». Раскаленный огненный шар, в секунду обжегший Димкину толстую шкуру, не причинил хозяйке трактира ни малейшего вреда, даже волоска не опалил. Но одежда-то таким свойством не обладала.

Платье, фартук, ленты в волосах — все сгорело. На госпоже Жозефин остались только узенькие черные трусики и не менее скупой лифчик. И сапоги на ногах.

«А здесь знают толк в сексуальном белье» — мысль была совсем неуместной.

Глава 32

«А здесь знают толк в сексуальном белье» — мысль была совсем неуместной.

Госпожа Жозефин, не обращая внимания на свой внешний вид, пнула ногой кучу обгорелых тряпок у своих ног, выпалила длинную тираду, в которой Димка услышал только треск и предлоги, и бросилась к черному ходу.

Куда это она? Да еще голышом?

Димка обернулся. Черт возьми!

Если первый шар устроил неожиданный стриптиз, то второй обжег Димкино плечо и врезался в деревянную стойку. Сейчас там с веселым треском разгоралось пламя. Пожар!

Посетители, почуяв неладное, неслаженной гурьбой кинулись к выходу.

Господин Шарль, осматривающий официантку, все еще лежащую без сознания, раздраженно оглянулся:

— Господин Хыгр! Помогите Жозефин!

Хозяйка, по прежнему в «бикини», уже тащила из дверей толстую черную кишку.

— Держи! — Жозефин кинула кишку подбежавшему Димке и рванула назад. Димка подхватил неприятно липкий шланг, успев кинуть взгляд на хозяйку. А трусики-то не черные, а просто обгорелые… Интересно, как они вообще уцелели?

Кишка липла к пальцам. Чем это она вымазана? Смолой, что ли? Немного на каучук похоже… В шланге захрипело и толстой вялой струей полилась вода. Димка начал поливать разгорающуюся стойку. Огонь шипел, но не сдавался.

— Отдай! — хозяйка, все еще полуобнаженная, выхватила шланг и смело сунулась прямо в пламя. Шустрая, несмотря на возраст…

Димка на минуту задумался. А с чего он вообще решил, что хозяйка немолодая? По внешнему виду? Ну, она выглядит как немолодая женщина. Как немолодая женщина человеческого вида. Но хозяйка-то — нечеловек! Димка осознал, что воспринимает местных жителей, как странно выглядящих людей и подходит к ним, в том числе и при определении возраста, с человеческими мерками. А что, если представители саламандр живут только тридцать лет и взрослеют годам к пяти? И немолодой Жозефин — лет десять? Или наоборот, доживают до трехсот, как галапагосские черепахи?

Огонь уже чадил и гас, но госпожа Жозефин азартно поливала его из шланга. Выбежавшие из подсобки официантки и поварихи помогали ей бодрыми выкриками. Господин Шарль с интересом рассматривал бессознательную официантку, как бабочку на булавке. Посмотрел на рукав, достал небольшой ножик, распорол, цокнул языком… В распахнувшуюся дверь вбежали городские полицейские, сгрудились у господина Шарля, спокойно комментировавшего происходящее и произошедшее.

До Димки дошло, что все в этом трактире заняты делом, один он стоит столбом посреди зала и не приносит абсолютно никакой пользы. И вообще…

Яггаи не краснеют. Но Димке почти удалось.

С попытки ареста (попытки! Девчонка одним ударом уложила огромного мужика!) Димка не сделал ничего полезного. Только лажался и подставлялся под удары. А самое страшное для Димки всегда было не просто ошибиться. Ошибиться и подвести других людей.

«Я ошибся», — Димка не обратил внимания, что в точности скопировал интонацию господина Шарля после самоубийства мышана-охранника.

Поперся арестовывать испуганную девчонку, пропустил удар. Ошибка. А если бы она ударила ножом? Лежал бы в луже крови, готовился к отбытию на тот свет. И еще неизвестно, нашел бы он отсюда дорогу на земной Тот свет или пришлось бы кантоваться в местном…

Уже поняв, что девчонка непроста и не испугана, пропустил второй удар. Ошибка.

Подставился под огненный шар, рука теперь болит, спасу нет. Ошибка.

76